Беларусский язык самим названием – Вялікдзень (Пасха) – подчеркивает значение этого праздника. Что, кроме яиц и булок, кладут беларусы в пасхальные корзины? В чем суть самого праздника и символика его атрибутов?
Наш гость, ксендз Дмитрий Приступа, расскажет, какие продукты и почему польские верующие кладут в праздничную корзину, чтобы отнести их на освящение в костел. Какие из них – продолжение старых еврейских традиций, а какие – придумка поляков.
Расскажет наш гость и о сути праздника, которую могут затмевать внешние атрибуты.
В своем приходе ксендз Дмитрий стремится сблизить поляков и беларусов. Например, удалось провести двуязычную мессу. А также нашего гостя засыпают вопросами насчет беларусского языка – полякам интересно знать, насколько сильно он отличается от польского.
«Всегда напоминаю им [прихожанам. – Примечание «Белсат»] о том, что я, конечно, беларус. Что я люблю свою родину, но также я сейчас здесь и для них, и делюсь тем, что просто имею. Во-первых, своею верою», – говорит ксендз Дмитрий.
А в конце программы Виктор Шукелович сыграет с ксендзом Дмитрием в битки. О других пасхальных играх мы рассказывали в одном из прошлых изданий программы:
Святар – рус. священник
Свята – рус. праздник
Сэнс – рус. смысл
Цуд – рус. чудо
Разважаць – рус. рассуждать
Шыкуемся = рыхтуемся
Маляваць – рус. разрисовывать
Калераваць = фарбаваць
Насамрэч = на самай справе
Споведзь – рус. исповедь
Камунія = прычасце
Сумленне – рус. совесть
Знешнія прыкметы – рус. внешние приметы
Святочны кошык – рус. праздничная корзинка
Наталіць – рус. утолить
Страва – рус. блюдо
Вяндліна – рус. ветчина
Стары Запавет – рус. Ветхий Завет
Ахвяра – рус. жертва
Спажываць = есці
Супольнасць – рус. общность
Адпаведны = падыходзячы
Мур = сцяна
Абмяжоўваць – рус. ограничивать
Перашкода – рус. препятствие
Пачастунак – рус. угощение
Свянцоны = асвячоны
Паводле = у адпаведнасці
Імша = служба ў храме
Сапсаванасць – рус. испорченность
Доўгатэрміновы – рус. долгосрочный
Бурак – рус. свекла
Печыва = нешта печанае
Вітацца – рус. здороваться
Уплыў – рус. влияние
Адмаўляцца – рус. отказываться
Вернік – рус. верующий
Бабця = бабуля
Паважаны = сур’ёзны
Пачуццё – рус. чувство
Кіраваць суполкай – рус. руководить сообществом
Удзельнік – рус. участник
Не пакрыўдзіць – рус. не обидеть
Дастасоўвацца – рус. подстраиваться
Вогнішча – рус. костер
Парафія – рус. приход
Мэта – рус. цель
Нагода – рус. повод
Адрознівацца – рус. отличаться
Зацікаўлены – рус. заинтересованный
Уяўленне – рус. представление
Нагадваць = напамінаць
Бацькаўшчына = радзіма, айчына
Высілак – рус. усилие
Усведамленне адказнасці – рус. осознание ответственности
Не ўпасці ў бруд тварам – рус. не ударить в грязь лицом
Не існаваць – рус. не существовать
Пачаставацца – рус. угоститься
Образовательную программу «Мова наново» смотрите по воскресеньям на телеканале «Белсат» через спутник «Астра 4A» (прежнее название – «Sirius4»), онлайн, в закладке «Программы» на нашей странице или на канале YouTube.
belsat.eu / Авер