90 лет реформе беларусского правописания


Ровно 90 лет назад, 26 августа 1933 года, правительство Беларусской Советской Социалистической Республики приняло постановление «Об изменениях и упрощении беларусского правописания». Это имело радикальное влияние на дальнейшее развитие нашего языка и страны в целом. Реформа произошла после широкой волны арестов беларусских языковедов и литераторов. И были эти изменения направлены на максимальное упрощение беларусского языка.

Правописание, предложенное языковедом Брониславом Тарашкевичем в 1918-ом году кириллицей и латиницей, было максимально приближено к мягкому и благозвучному беларусскому произношению. «Тарашкевицу» охотно и быстро приняли, она естественно и прочно вошла в документооборот. А тем временем центральные советские власти усилили так называемую борьбу с нацдемами.

В специально созданной реформной комиссии не было ни одного лингвиста. «Видные партийные и советские деятели» разработали вариант правописания, прозванный позже наркомовкой. Правила беларусского написания были заметно приближены к российским и до сих пор остаются единственными официально признанными. Многие беларусы узнали о «тарашкевице» только в начале девяностых годов, когда Беларусь стала независимой и возник большой национальный подъем.

Беларусский латинский алфавит – она же латинка и латиница – сейчас не так широко применяется, хотя в том же Минске, например, ею продублированы беларусские надписи в метро, вывески на улицах, встречается в некоторых других местах. Но лукашенковский режим в этом году решил заменить латиницу другой латинской транслитерацией.

Из крупных беларусскоязычных СМИ тарашкевицу последовательно использует «Радыё Свабода». Среди литераторов можно привести, например, Альгерда Бахаревича и Еву Вежновец. Подавляющее большинство использует наркомавку. Но так ли это важно? Главное – по-беларусски.

Полностью сюжет Марины Янович смотрите в нашем видео.

«Белсат» / ИР