Благодаря Ангеле Меркель во многих языках закрепилось слово «канцлер». Для нас это было бы естественно, если бы не влияние русского языка. Почему по-русски мы говорим, что Светлана Тихановская – «национальный лидер», а па-беларусски – «нацыянальная лідарка»?
Отличительный признак беларусского языка – наличие личных существительных, которые называют людей по профессиям или специальностям не только мужского, но и женского рода. Например, «прэзідэнтка», «дырэктарка», «фатографка». Такие имена существительные называются феминитивами.
Феминитивы – естественное явление для беларусского языка. Для нас они звучат нейтрально. А вот в русском языке часто имеют ироничный или даже издевательский характер. И это одно из основательных отличий беларусского языка от русского.
Звучит круто: беларусская грамматика стремится к гендерному равенству, поэтому существуют слова «дырэктар» и «дырэктарка». А что делать, например, со словом «пасол»? Какая будет женская форма – «пасолка»? «Пасліца»? «Пасліха»? И можно ли сказать «дырэктарыха» вместо «дырэктаркі»?
Разобраться в теме феминитивов нам поможет социолингвист, политолог и культуролог Владислав Горбацкий.
Выбітны – рус. выдающийся
Назоўнік – рус. существительное
Пасада – рус. должность
Не зважаючы – рус. не обращая внимания
Вынішчыць – рус. уничтожить
Выкарыстанне – рус. использование
Адлюстроўваць – рус. отражать
Светагляд = светапогляд, карціна свету
Сумысля = спецыяльна, наўмысна
Дакладнасць – рус. точность
Пабрацца шлюбам = ажаніцца, выйсці замуж
Блытаніна – рус. путаница
Сэнсавы – рус. смысловой
Удакладненне – рус. уточнение
Суразмоўца – рус. собеседник
Адпаведнік – рус. соответствие
Чыннік = фактар
Уплыў – рус. влияние
Крыза = крызіс
Расплюшчваць = раскрываць вочы
Рэшткі – рус. остатки
Адрознасць – рус. отличие
Зброя – рус. оружие
Пільнаваць = сачыць – рус. следить
Бездзяржаўнасць – рус. бесгосударственность
Шматсэнсоўнасць – рус. многосмысленность
Карабаціць – рус. коробить
Лятак = самалёт
Наватвор = новастворанае слова
Раіць – рус. советовать
Пашана – рус. почет
Грэблівы – рус. пренебрежительный
Зневажальны – рус. унизительный
Образовательную программу «Мова наново» смотрите по воскресеньям на телеканале «Белсат» через спутник «Астра 4A» (прежнее название – «Sirius4»), онлайн, в закладке «Программы» на нашей странице или на канале YouTube.