Феминитивы и феминизация беларусского языка


Благодаря Ангеле Меркель во многих языках закрепилось слово «канцлер». Для нас это было бы естественно, если бы не влияние русского языка. Почему по-русски мы говорим, что Светлана Тихановская – «национальный лидер», а па-беларусски – «нацыянальная лідарка»?

Отличительный признак беларусского языка – наличие личных существительных, которые называют людей по профессиям или специальностям не только мужского, но и женского рода. Например, «прэзідэнтка», «дырэктарка», «фатографка». Такие имена существительные называются феминитивами.

Феминитивы – естественное явление для беларусского языка. Для нас они звучат нейтрально. А вот в русском языке часто имеют ироничный или даже издевательский характер. И это одно из основательных отличий беларусского языка от русского.

Звучит круто: беларусская грамматика стремится к гендерному равенству, поэтому существуют слова «дырэктар» и «дырэктарка». А что делать, например, со словом «пасол»? Какая будет женская форма – «пасолка»? «Пасліца»? «Пасліха»? И можно ли сказать «дырэктарыха» вместо «дырэктаркі»?

Разобраться в теме феминитивов нам поможет социолингвист, политолог и культуролог Владислав Горбацкий.

Выбітны – рус. выдающийся

Назоўнік – рус. существительное

Пасада – рус. должность

Не зважаючы – рус. не обращая внимания

Вынішчыць – рус. уничтожить

Выкарыстанне – рус. использование

Адлюстроўваць – рус. отражать

Светагляд = светапогляд, карціна свету

Сумысля = спецыяльна, наўмысна

Дакладнасць – рус. точность

Пабрацца шлюбам = ажаніцца, выйсці замуж

Блытаніна – рус. путаница

Сэнсавы – рус. смысловой

Удакладненне – рус. уточнение

Суразмоўца – рус. собеседник

Адпаведнік – рус. соответствие

Чыннік = фактар

Уплыў – рус. влияние

Крыза = крызіс

Расплюшчваць = раскрываць вочы

Рэшткі – рус. остатки

Адрознасць – рус. отличие

Зброя – рус. оружие

Пільнаваць = сачыць – рус. следить

Бездзяржаўнасць – рус. бесгосударственность

Шматсэнсоўнасць – рус. многосмысленность

Карабаціць – рус. коробить

Лятак = самалёт

Наватвор = новастворанае слова

Раіць – рус. советовать

Пашана – рус. почет

Грэблівы – рус. пренебрежительный

Зневажальны – рус. унизительный

Образовательную программу «Мова наново» смотрите по воскресеньям на телеканале «Белсат» через спутник «Астра 4A» (прежнее название – «Sirius4»), онлайн, в закладке «Программы» на нашей странице или на канале YouTube.