В Законі про мову готуються зміни – комісар ОБСЄ

Міністерство культури України спільно Організацією з безпеки і співробітництва в Європі працюють над правками, які повинні бути внесені в мовні закони України. Про це в коментарі російському виданню «Известия» розповів верховний комісар ОБСЄ з національних меншин Ламберто Заньєр.

За словами Заньєр, в закон передбачається внести правки, в тому числі що стосуються ролі російської мови. Представник ОБСЄ зазначив, що закон в його теперішньому вигляді явно демонструє «нерівну політику».

«Ми працюємо з Міністерством культури над деякими змінами, які повинні з’явитися в документі і врахувати в тому числі роль російської мови», – розповів Заньєр.

Він зазначив, що існує кілька приводів для занепокоєння. Перший, на його думку, полягає в тому, що закон ніяк не передбачає захист прав національних меншин. Другий стосується жорсткої системи, яка передбачає лише покарання за непокору, але ніяк не стимулювання і заохочення, які більш звичні для ЄС в якості досягнень мети. Третій привід для занепокоєння також стосується нацменшин. В ОБСЄ незадоволені тим, що закон прийняли без будь-яких консультацій з представниками інших національностей.

Росіяни скликають Радбез ООН, щоб обговорити український мовний закон

«У цьому сенсі зараз було б добре створити механізм систематичного взаємодії, який би дозволив брати до уваги занепокоєння нацменшин», – зазначив представник ОБСЄ.

Відповідаючи на питання, яким чином можна вирішити мовне питання між урядом України і російськомовним Донбасом, комісар відповів: «Сторони повинні самі спробувати вирішити цю проблему в процесі переговорів».

Закон про мову в новій редакції частково вступив у дію 16 липня цього року. Документ передбачає посилення ролі української мови практично у всіх публічних сферах. Закон викликав критику у сусідів України, зокрема в Росії і Угорщині.

Рідна мова понад усе. В Україні готується новий закон про мову

Новини