переводы

В чем другие народы могут равняться на беларусов?
Что такое беларусский вайб? В чем сила и слабость беларусов? Почему беларусский язык «секси»?
16.10.2023
Издательство «Янушкевіч» заключило контракт со Стивеном Кингом на перевод его произведений на беларусский язык
Первая книга будет издана уже в этом году
20.04.2023
Посол Великобритании стала волшебницей. Ночь Гарри Поттера в живых фотографиях
6 февраля посольство Великобритании при участии издательства «Янушкевич» отметило необычный праздник – Ночь Гарри Поттера в Минске.
07.02.2020
Хаданович: После Нобеля Алексиевич поверила в белорусскость
Светлана Алексиевич – лауреат Нобелевской премии в области литературы, настоящая гордость нашей страны. На сайте «Ulej.by» начался сбор денег на коллекционное издание цикла «Голоса утопии».
01.03.2018
«Бойцовский клуб» вышел с белорусскими субтитрами. Но деньги на издание книги насобирать не удалось
Организаторы проекта по изданию культовых книг по-белорусски как могут привлекают внимание к серии «Американка», но пока насобирали только 20% нужной суммы.
09.08.2017
Новые переводы французских классиков вышли благодаря энтузиазму переводчиков
Галерее ТUT.BY презентовали результаты работы Лявона Борщевского, Екатерины Матиевской, Анны Янкуты, Андрея Хадановича и Дмитрия Коласа, который и основал серию «Поэты планеты».
13.01.2017
В Минске вручили сразу три литературные премии – Шермана, Адамовича, Богушевича
Переводы, как известно, обогащают культуру, но редко приносят прибыль самим переводчикам. И вот, наконец, они получили свою денежную премию – имени Карлоса Шермана. Победителя, который получил две тысячи евро от фонда «Возвращение», назвали в белорусском Пресс-клубе.
26.10.2016
«Бяжы ад мармазяўра!»: Кэролловскую «Алису» впервые издадут по-белорусски
Самую таинственную из детских книг впервые издадут по-белорусски – если удастся насобирать необходимые средства.
21.09.2016