Ведущий «Белсата» перевел на белорусский язык роман, действие которого происходит в Минске 100 лет назад

Ведущий программы «Вяскоуцы» на «Белсате» Виктор Шукелович презентовал в Минске перевод романа Сергея Пясецкого «Яблочко».

Презентация состоялась 3 марта на Польском стенде в рамках XXV Минской международной книжной выставки-ярмарки. Роман вышел в издательстве «Логвинов» при поддержке Польского института в Минске и Института польской книги в Кракове.

«Яблочко» – первый роман из «Минской трилогии». Действие книги разворачивается ранней весной 1918 года, когда Первая мировая война превратила Минск в прифронтовой город, куда со всех концов Европы и бывшей Российской империи с надеждой быстрого заработка съехались воры, проститутки и мошенники.

«Это уникальное произведение, – отметил переводчик Виктор Шукелович. – Книга основана на реальных фактах и ​​очень увлекательно рассказывает нам, чем жил Минск 100 лет назад. В романе ничего нет «из воздуха», как отметил сам Сергей Пясецкий во вступлении к изданию. Причем произведение описывает очень специфическую и закрытую среду злодеев, о которых мы привыкли читать преимущественно в криминальных хрониках, а не в художественных произведениях. Ценность книги именно в том, что она написана свидетелем и участником событий начала прошлого века, знатоком воровских порядков и обычаев».

Как заметил Виктор, ему было приятно работать с произведением. «Яблочко» втянуло его с головой, и переводчик до последнего предложения не мог оторваться от книги. Минск для Виктора тоже не чужой. Здесь молодой филолог провел свои студенческие годы во время обучения на белорусском отделении в БГУ.

«Мне было в удовольствие вместе с Пясецким оказаться на прежних улицах белорусской столицы, прислушаться к разговорам прохожих, посетить рынок, купить газету на Соборной площади, проехаться телегой, – рассказывает Виктор. – Переводить автора было для меня несомненным удовольствием еще и по той причине, что моя бабушка в девичестве тоже имеланосила фамилию Пясецкая. Может, поэтому у меня и было ощущение, что я работаю не с романом, а с письмами из прошлого, полученными от близкого родственника. Надеюсь, что в будущем я переводу на белорусский язык также следующие части Минской трилогии, в которых еще больше приключений, интриг и авантюр».

Виктор отметил, что хотел бы поблагодарить своего коллегу с «Белсата», журналиста польскоязычной версии сайта Belsat.eu – Якуба Берната, он был автором идеи перевода «Яблочко» и своеобразным «мотором» всей инициативы: «Якуб, прочитав Минскую трилогию, очень удивился , что её до сих пор нет на белорусском языке. Именно он уговорил меня заняться переводом, а также обратился в издательство «Логвинов» с предложением издать произведение по-белорусски. Так благодаря нашему слаженному сотрудничеству появилось очередное произведение нашего земляка Сергея Пясецкого на белорусском языке».

В презентации, кроме переводчика, принял участие литературовед, один из авторов книги «Наш и не наша Сергей Пясецкий» Николай Хмельницкий. Особым гостем презентации был музыкант Пит Павлов, представивший песни, написанные по мотивам романов шпиона и контрабандиста Сергея Пясецкого.

Сергей Пясецкий – польско-белорусский писатель, родился в 1901 году в Ляховичах. Его жизнь была полна экстремальных приключений и необычных авантюр, среди которых были шпионаж и контрабандная деятельность на советско-польской границе в районе Ракова. В 1926 году Сергея Пясецкого за бандитский налет приговорили к смертной казни, но потом заменили приговор на 15 лет тюрьмы. В тюрьме у ​​Пясецкого проявился литературный талант, а его произведения принесли известность и помогли досрочно освободиться из тюрьмы. После Второй мировой войны Пясецкий эмигрировал на Запад, где жил в очень скромных условиях, хотя имел европейскую литературную славу. Умер в 1964 году в Великобритании.

На «Белсате» ранее вышел репортаж «Наш выдающийся злодей», посвященный Сергею Пясецкому. О Песецком рассказывает также документальный фильм «Белсата» «Контрабандисты».

Творчество этого писателя вдохновило также авторов «Народного альбома», действие в котором происходит в городке на польско-советском пограничье.

Новости