Воспитательница яслей-садика №8 в Сморгони Эдита Бранцевич вместе с командой сшила народные костюмы своим воспитанникам. И так у них хорошо получилось, что пришлось успокаивать и детей, и родителей, которым не выпало поучаствовать в фотографировании.
Эдита Бранцевич, воспитатель яслей-сада №8 в Сморгони давно вынашивала идею сшить национальные костюмы.
«Четыре года назад я начала работать в белорусскоязычной группе и занялась также и своим языком — чтобы он была не калькированным, а сочным, живым. Начала посещать различные мероприятия, этнофестивали. Туда приезжают все в костюмах и представляют свой регион. Мне тоже хотелось иметь костюм, чтобы меня узнавали по местности. И чтобы дети знали. Сначала я сшила куклам наряды, а потом для местного конкурса предложила сделать детскую коллекцию».
Шить национальные костюмы для детей помогала целая команда: дочь-модельер нарисовала эскизы, а помощница Ольга Хотиловская сшила коллекцию детских костюмов.
Но перед тем, как раскроить и сшить, надо было провести этнографическое расследование. Эдита Эдуардовна искала сведения о костюме в Музее народной архитектуры и быта, в Академии Наук, в местном краеведческом музее, среди этнографов, в библиотеках. А книгу Михаила Романюка «Белорусская народная одежда» с прекрасными снимками ней привезли из списанного библиотечного фонда. Кстати, с начала поисков информации до финального снимка готового образа прошел всего месяц.
Параллельно Эдита Бранцевич создавало методичку для своих коллег:
«Сейчас мы много внимания уделяем своей малой родине, все воспитатели и учителя готовят стенды, другие материалы и часто используют изображения белорусов. Я заметила, что эти изображения стали настолько несовершенными, что дети усваивают неправильные стереотипы. В интернете много российских нарядоов с кокошниками, сарафаны. Но ведь это не наши образы. Также к различным праздникам дизайнеры делают стилизованную одежду, которая стала уже совсем мало напоминать первоисточник. Поэтому в методичке мы сделали более дельные картинки».
«Чтобы сделать реконструкцию костюма, нужно иметь соответствующий домотканый материал, шить и вышивать руками. Это очень дорого! И мы начали думать, как сохранить технологии при нашем бюджете. Поэтому ткань брали магазинную».
Помогали и родители воспитанников – искали материалы у своих бабушек в деревнях. И даже нашли у одной прабабушки ткань для женской юбки.
После того, как костюмы были сшиты, устроили фотосет.
«Детки с такой гордостью надевали костюмы, соревновались между собой. Было сложно выбрать, кто будет моделями», – улыбается Эдита Бранцевич.
Каждый день в красивых костюмах не ходят — надевают их на праздники и танцуют. Эдита Эдуардовна научила детей некоторым движением и шагам белорусских народных танцев: «Мельница», «Базар», «Ойра».
В этом году в группу к Эдиты Бранцевич пришли дети из русскоязычных семей, которых она постепенно вводит в мир белорусского языка.
«Когда дети играют с игрушками, то им все равно, на каком языке эти куклы говорят. И белорусский язык вводится сам по себе. Каждую неделю мы разбираем новую тему. Например, сейчас у нас — одежда и обувь».
На вопрос, как заинтересовать детей белоруской культурой, Эдита Эдуардовна отвечает без раздумий:
«Можно заинтересовать только собой, своим примером. Если тебе не интересно, то донести что-то до детей практически невозможно. Нужно учитывать их возрастные особенности, интересы, семейные традиции. Это большая работа».
Мария Гриц, фото Артем Лява/МВ Belsat.eu