«Не буду переводить голландский!» Конфуз на пресс-конференции «Зенита»


Видео с пресс-конференции

Перед вчерашним матчем футбольной Лиги Европы между российским «Зенитом» и голландским «АЗ» произошла интересная сцена.

На предматчевую пресс-конференцию от питерского клуба пришел главный тренер Мирча Луческу и бельгийский защитник Николас Ломбертс.

В зале присутствовали в том числе и голландские журналисты, поэтому Ломбертса попросили отвечать на вопросы на голландском. И тут выяснилось, что переводчик не знает этого языка. Сначала он перевел Ломбертсу вопрос российского журналисту на немецкий. А после замечания сказал:

«Меня звали на немецкий язык. Я не буду переводить голландский».

Результаты последнего тура футбольной Лиги чемпионов в обзоре «Белсата»

После пресс-конференция продолжилась. Ломбертс стал отвечать на вопросы по-английски.

Игра между «Зенитом» и «АЗ» закончилась со счетом 5:0 в пользу клуба из Санкт-Петербурга.

НМ/ТП, belsat.eu

Новостная лента