Леликовская речь и наряд свахи: как Шепетюки из-под Кобрина сохраняют традиции


Петр и Анастасия Шепетюки – пожалуй последние в деревне Леликово Кобринского района Брестской области, кто хранит традиции деревни. А традиции действительно богатые. Это самобытная речь, обряд свахи, который вызывает восхищение как в Беларуси, так и за границей.

Петр и Анастасия Шепетюки.
Фото: belsat.eu

Деревня Леликово – возле самой границы с Украиной. Возможно, этим и обусловлено ​​наличие в местном наречии украинских слов. Но Петр Шепетюк с этим не соглашается.

«Существует легенда, хотя я не уверен, что это правда, но якобы еще в древние времена некоторые сербские племена не давали покоя римлянам. И вот эти дикие племена, их постоянные набеги привели к тому, что император рассердился и направил войска против них. И имперские солдаты гнали эти племена до пинских болот. Далее конница, солдаты не смогли пробираться через трясину. А племена расселились здесь», – рассказывает Петр Шепетюк.

Пётр Шепетюк.
Фото: belsat.eu

Петр Шепетюк пишет стихи на своем наречии. Он отмечает: носителей его осталось мало, наречие исчезает. Молодежь в деревне между собой разговаривает на своем наречии, но, выходя за порог, забывает о нем.

«Слышал не раз такое мнение, что это вообще «колхозный язык». Очень больно такое слышать. Этот язык великолепен. А песни какие хорошие! Некогда пели, а я так заслушаюсь, что слезы из глаз. Вот мы умрем, и язык исчезнет», – сетует он.

Кроме речи Шепетюки сохраняют самобытный свадебный обряд

Семья Шепетюков – не только носители древнего отличительного языка. Анастасия Шепетюк также собрала наряд свахи. Это специальная одежда для свадьбы. Сваха – обязательное лицо со стороны жениха. Чем богаче был жених, тем больше у него было свах. Шепетюки упоминают, когда на некоторых свадьбах их было аж 17! Сваха веселила и развлекала гостей.

Анастасия Шапетюк в наряде свахи.
Фото: belsat.eu

От обычного наряд отличается главным образом петушиными перьями на головном уборе, что символизирует «боевитый дух» свахи.

«Вот юбка, называлась «паполюх». Откуда такое название, даже и не знаю. Далее «затулка», или «передник». Что-то вроде фартука. На нем обязательно вышиты глаза, словно свидетельство, что сваха наблюдает за всем. Глаза вышиты и на рубашке. Главный убор называется «кокош». Он главная особенность наряда, поскольку украшается перьями петуха», – рассказывает Анастасия Шепетюк.

Анастасия Шапетюк в наряде свахи.
Фото: belsat.eu

Традиция свахи, по словам Шепетюков, исчезла внезапно в деревне. По словам Анастасии, последнее свадьбу, которую она помнит с таким обрядом, была приблизительно в 1965 году.

«Все стало по-городскому. Люди начали стыдиться наверное. Мол, и речь у нас не такая, как у всех, и обряды не такие, как у всех», – рассуждает Анастасия Шепетюк.

Интерес к Шепетюкам возник только благодаря тому, что дуэт заметили за рубежом. В частности в Польше, где Анастасия и Петр в костюмах выступали с песнями. Шепетюков после этого стали приглашать на свадьбы. Рассказывают, однажды, когда зашли в свадебный зал, все гости поднялись со стульев и были чрезвычайно поражены внешним видом свахи, ее песнями.

Для такого украшения потребовалось много времени и перьев.
Фото: belsat.eu

Шепетюки также отмечают, что власти не поддерживали жителей Леликово. На официальном уровне в деревню наведывались только ученые. Но после интереса со стороны иностранцев местные власти также обратили внимание на Шепетюков. Обряд свахи и сам наряд постановили включить в список нематериального историко-культурного наследия Беларуси, сейчас этим занимаются областные власти.

Фото: belsat.eu

Впрочем, Анастасия Шепетюк говорит, что сохранение наряда и обряда полностью зависит от них самих.

«Надеюсь, мои внучки сберегут этот обряд и сам наряд. Я им пересказываю слова песен, учу языку. Показываю, как делается наряд», – говорит Анастасия Шепетюк.

СК/АА belsat.eu

Новостная лента