Минской школьнице английский язык дается проще, чем белорусский


Иллюстративное фото: Виктор Драчев / TASS / Forum

Ровно 30 лет назад, еще в БССР, белорусский язык впервые признали единственным государственным. Верховный Совет 11-го созыва принял закон, который предусматривал переход на белорусский во всех сферах в течение десяти лет.

Жительница Минска Анастасия Бабенко выросла в русскоязычной семье, ее отец – из России. В первой половине 90-ых, когда начался непродолжительный период белорусизации, он настоял, чтобы дочь училась по-белорусски – и отдал ее в белорусскоязычный класс в русскоязычной школе.

«Была гордость, что я знаю белорусский язык и при случае могу писать, говорить, переводить», – вспоминает Анастасия Бабенко.

Когда дочь Анастасии Евгения пошла в школу, она столкнулась со сложностями. Для ее белорусский язык – будто иностранный. Даже английский дается проще.

Согласно статистике Министерства образования количество белорусских школ только уменьшается. За последнее десятилетие число школьников, обучающихся на родном языке сократилось в два раза. В 2006 году по-белорусски училось менее четверти всех учащихся, а в прошлом году году – только 11%.